Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة الاستثمار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وزارة الاستثمار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Viceministerio de Inversión Pública y Financiamiento Externo (Ministerio de Hacienda)
    نيابة وزارة الاستثمار العام والتمويل الخارجي (وزارة المالية)
  • Se había creado un Ministerio de Inversiones en el seno del nuevo Gobierno, que estaba infundiendo más dinamismo a las políticas e instituciones relacionadas con las inversiones.
    وأنشئت وزارة للاستثمار في إطار الحكومة الجديدة لزيادة فعالية المؤسسات والسياسات المتصلة بالاستثمار.
  • - Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes, Inversión en Cultura, 1993;
    - وزارة الصحة والرفاه والرياضة، الاستثمار في الثقافة، 1993؛
  • El ISAR acogió con satisfacción el proyecto conjunto organizado por el Ministerio de la Inversión de Egipto, el Instituto Egipcio de Directores y la UNCTAD para divulgar la Orientación sobre las buenas prácticas en materia de información sobre la gobernanza de las empresas (Guidance on good practices in corporate governance disclosure) en la conferencia internacional sobre transparencia e información, celebrada en El Cairo en junio de 2007.
    ورحّب الفريق بالمشروع المشترك الذي نظمته وزارة الاستثمار المصرية والمركز المصري للمديرين والأونكتاد بهدف نشر إرشادات الفريق بشأن "الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات" خلال انعقاد المؤتمر الدولي للشفافية والكشف عن البيانات في القاهرة في حزيران/يونيه 2007.
  • El Presidente del EIOD ofreció a los participantes información actualizada acerca de un proyecto conjunto organizado por el Ministerio de la Inversión de Egipto, el EIOD y la UNCTAD para divulgar las orientaciones del ISAR sobre las buenas prácticas en materia de información sobre la gobernanza de las empresas en una conferencia internacional sobre transparencia e información celebrada en El Cairo los días 18 y 19 de junio de 2007.
    وقام مدير المركز المصري للمديرين بإطلاع المشاركين على معلومات مستوفاة تتعلق بمشروع مشترك نظمته وزارة الاستثمار المصرية والمركز المصري للمديرين والأونكتاد بهدف نشر إرشادات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعنونة "إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات" أثناء مؤتمر دولي بشأن الشفافية والكشف عن البيانات عُقد في القاهرة يومي 18 و19 حزيران/يونيه 2007.
  • Según las estadísticas del Ministerio de Planificación e Inversión, en 2003 el 93% de las familias tenía acceso a la Voz de Viet Nam; el 86% a los programas transmitidos por Televisión de Viet Nam; y la cobertura nacional de televisión y radio alcanzó el 90% y el 92%, respectivamente.
    ووفقا لإحصاءات وزارة التخطيط والاستثمار في عام 2003، يستطيع 93 في المائة من الأسر المعيشية الاستماع إلى إذاعة صوت فييتنام، و86 في المائة يستطيعون مشاهدة البرامج التي يذيعها تلفزيون فييتنام، ووصلت تغطية الإذاعة والتلفزيون إلى 90 و92 في المائة على التوالي في جميع أنحاء البلد.
  • La mujer rural, con el apoyo del Ministerio de Desarrollo Rural y Medio Ambiente, se dedica a la horticultura (cultivo, comercialización y elaboración), la adquisición de técnicas y conocimientos nuevos para mejorar sus condiciones de trabajo, el logro de la independencia financiera que le permita llevar a cabo todas las operaciones de desarrollo de sus actividades.
    والنساء الريفيات يقمن، بمساعدة وزارة التنمية الريفية والبيئة، بالاستثمار في مجال زراعة البقول (النقل والتسويق والتمويل)، واكتساب التقنيات والمعارف الجديدة لتحسين ظروف عملهن، والحصول على استقلال مالي يتيح لهن النهوض على نحو ناجح بعمليات تنمية أنشطتهم الضرورية.
  • Los registros de la Secretaría de Educación señalan que el país ha realizado fuertes inversiones en el sector de educación; no obstante, los programas de preprimaria son prácticamente inexistentes, únicamente el 14,8% de los niños entre 4 y 6 años de edad tienen acceso a servicios de educación preescolar formal y el 14,5% a programas de educación preescolar no formal.
    وتبين سجلات وزارة التعليم أنه رغم الاستثمار الكبير في قطاع التعليم، فإنه تكاد لا توجد أية برامج للتعليم قبل المدرسي: 14.8 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين أربع وست سنوات يلتحقون بالتعليم قبل المدرسي النظامي و14.5 في المائة بالتعليم قبل المدرسي غير النظامي.
  • Minagricultura, Fondo de Inversiòn para la Paz, Mincomunicaciones, DANE, Mininterior/justicia, RSS, Minprotección -salud y empleo-; Mincomercio, Mincultura, Mineducación, SENA, DANSOCIAL, Cancillería, ICBF, Consejería de Programas Especiales, Programa Presidencial Colombia Joven, Mindefensa, Vicepresidencia, Alto Comisionado para la Paz.
    ولإحراز تقدم في عملية تعميم المنظور الجنساني التي تتيح إدماج النهج الجنساني في السياسات والبرامج والمشاريع والميزانيات وتنفيذ أعمال مشتركة بين القطاعات لصالح المرأة، شُرع بدعم من خبيرة من معهد الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في عملية تنسيق للبرامج المشتركة بين القطاعات لتحديد الالتزامات مع كل كيان من الكيانات: وزارة الزراعة وصندوق الاستثمار من أجل السلم ووزارة الاتصالات و الإدارة الوطنية للإحصاء ووزارة الداخلية/العدل وشبكة التضامن الاجتماعي ووزارة الرعاية الصحية والعمل ووزارة التجارة ووزارة الثقافة ووزارة التربية و الدائرة الوطنية للتلمذة الصناعية و DANSOCIAL ووزارة الخارجية والمؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية والهيئة الاستشارية للبرامج الخاصة والبرنامج الرئاسي لشباب كولومبيا ووزارة الدفاع ومكتب نائب الرئيس ومكتب المفوض السامي للسلم,